今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱上一句 下一句

出自南北朝刘方平的《夜月 / 月夜
原文翻译:
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱
夜月 / 月夜拼音版
gèng shēn yuè sè bàn rén jiā ,běi dòu lán gàn nán dòu xié 。
jīn yè piān zhī chūn qì nuǎn ,chóng shēng xīn tòu lǜ chuāng shā
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

刘方平的诗词大全

《代宛转歌二首》 《春怨(纱窗日落渐黄昏)》 《夜月 / 月夜》 《秋夜思(一作淮上秋夜)》 《长信宫》 《巫山神女》 《京兆眉》 《月夜(更深月色半人家)》 《乌栖曲二首》 《琴曲歌辞。宛转歌二首》 《夜月 / 月夜》 《相和歌辞。栖乌曲二首》 《春雪》 《春怨》 《寄陇右严判官》 《班婕妤(一作婕妤怨)》 《春雪(飞雪带春风)》 《代春怨》 《寄严八判官》 《春雪(飞雪带春风)》 《秋夜寄皇甫冉郑丰》 《采莲曲(落日清江里)》 《拟娼楼节怨》 《折杨枝》 《新春》 《秋夜泛舟》 《代春怨》

夜月 / 月夜译文及注释

译文夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。今夜格外地感到春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

注释①选自《全唐诗》(上海古籍出版社1986年版)。刘方平,河南洛阳人,唐天宝年间诗人,生平不详。②月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。③阑干:这里指横斜的样子。④南斗:星宿名,在北斗七星南。⑤偏知:才知。⑥新:初。

夜月 / 月夜鉴赏

  唐诗中,以春和月为题的不少。或咏春景而感怀,或望明月而生情思。此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。

  此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。

  恬谧的春夜,万物的生息迁化在潜行。“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。因此。这两句非一般人所能道。没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。今夜虫鸣,究竟是第一回还是第几回,谁去注意它,这须得有心人,还应该有一颗诗心。一个“新”字,饱含对乡村生活的深情,既是说清新,又有欣悦之意。

  诗中说“春气暖”自“今夜”始,表明对节候变化十分敏感,“偏知”一语洋溢着自得之情。写隔窗听到虫声,用“透”。给人以生机勃发的力度感。窗纱的绿色,夜晚是看不出的。这绿意来自诗人内心的盎然春意。至此,我们就可以明白:诗人之所以不描写作为春天表征的鲜明的外在景观。而是借助深夜景色气氛来烘托诗的意境,就是因为这诗得之于诗人的内心。诗人是以一颗纯净的心灵体察自然界的细微变化的。诗的前二句写景物,不着一丝春的色彩.却暗中关合春意,颇具蕴藉之致。第三句的“春气暖”。结句的“虫声”,“绿窗纱”互为映发。于是春意俱足。但这声与色,仍从“意”(感觉)中来。诗人并非唯从“虫声”才知道春气已暖,“春气暖”是诗人对“今夜”的细微感觉,而“虫声”只是与其感觉冥合的一个物候。因此,诗的意蕴是深厚的。构思的新颖别致,决定于感受的独特。唐代田园诗成为一个重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶诗一二者并不多见。象本诗这样深得陶体真趣的。就更为寥寥。至于说本诗有无隐微之情的寄托,于字面无证,不好去穿凿。

刘方平简介

刘方平,唐代诗人。河南洛阳人。天宝前期曾应进士试,未考取,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉为诗友,为萧颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。《全唐诗》存其诗一卷。

名句类别

四季

编者注:本文提供了今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱上一句下一句 前一句后一句,夜月 / 月夜拼音版 刘方平简介。

转载请注明:原文链接 | http://m.83366.net/ju/1522.html