清平乐·红笺小字拼音版

作者:晏殊 朝代:清朝
清平乐·红笺小字原文
红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
清平乐·红笺小字拼音版
hóng jiān xiǎo zì 。shuō jìn píng shēng yì 。hóng yàn zài yún yú zài shuǐ 。chóu chàng cǐ qíng nán jì 。
xié yáng dú yǐ xī lóu 。yáo shān qià duì lián gōu 。rén miàn bú zhī hé chù ,lǜ bō yī jiù dōng liú 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

晏殊的诗词大全 晏殊的代表作 写过的诗词

《破阵子·燕子欲归时节》 《采桑子·时光只解催人老》 《木兰花·池塘水绿风微暖》 《睿恩新》 《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 《望汉月》 《渔家傲·画鼓声中昏又晓》 《凤衔杯》 《破阵子·春景》 《望仙门》 《破阵子·春景》 《鹊踏枝》 《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》 《诉衷情·东风杨柳欲青青》 《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》 《破阵子》 《瑞鹧鸪》 《撼庭秋·别来音信千里》 《采桑子·时光只解催人老》 《滴滴金》 《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》 《木兰花·池塘水绿风微暖》 《采桑子(石竹)》 《玉楼春·春恨》 《无题·油壁香车不再逢》 《清平乐·金风细细》 《浣溪沙(一曲新词酒一杯)》 《浣溪沙·一曲新词酒一杯》 《木兰花·燕鸿过后莺归去》 《胡捣练》 《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 《少年游》 《送凌侍郎还宣州》 《玉楼春·春恨》 《燕归梁》 《少年游·重阳过后》 《送凌侍郎还宣州》 《红窗听》 《长生乐》 《无题·油壁香车不再逢》 《山亭柳·赠歌者》 《喜迁莺·花不尽》 《殢人娇》 《秋蕊香》 《撼庭秋·别来音信千里》 《踏莎行·碧海无波》 《拂霓裳》 《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》 《清平乐·金风细细》 《渔家傲》 《踏莎行·祖席离歌》 《相思儿令》 《踏莎行·小径红稀》 《诉衷情(寿)》 《浣溪沙·一向年光有限身》 《玉堂春》 《山亭柳·赠歌者》 《破阵子·燕子欲归时节》 《浣溪沙·一向年光有限身》 《木兰花·燕鸿过后莺归去》 《诉衷情·东风杨柳欲青青》 《浣溪沙·小阁重帘有燕过》 《迎春乐》 《踏莎行》 《喜迁莺·花不尽》 《踏莎行·小径红稀》 《渔家傲·画鼓声中昏又晓》 《清平乐·红笺小字》 《踏莎行·碧海无波》 《中秋月(十轮霜影转庭梧)》 《清平乐·红笺小字》 《浣溪沙·一曲新词酒一杯》 《瑞鹧鸪(咏红梅)》 《少年游·重阳过后》

清平乐·红笺小字译文及注释

译文精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我平生对你的爱慕之情。鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄。在斜阳里我独自一人倚着西楼,遥远的群山恰好正对窗上帘钩。桃花般的人面不知到何处去了,唯有碧波绿水依旧向东方流去。

注释①红笺(从竹,戋( jiān)声):红色的质地很好纸片或者条。供题诗、写信等用的(质量较高的)小幅纸张。如:笺管(纸和笔);笺幅(笺纸,信笺);笺咏(在笺纸上题咏诗词)古时用以题咏或写书信。②平生意:这里是写的平生相慕相爱之意③鸿雁:在古代,传说中的一种鸭科鸟(鸿雁)可以传递书信。也作书信的代称。“鸿雁传书”是中国古老的民间传说,因为鸿雁属定期迁徙的候鸟,信守时间,成群聚集,组织性强。古人当时的通信手段较落后,渴望能够通过这种“仁义礼智信”俱备的候鸟传递书信,沟通信息。④斜阳:傍晚西斜的太阳。 唐 赵嘏东望》诗:“斜阳映阁山当寺,微绿含风月满川。” 元·彭芳远 《满江红》词:“牛背斜阳添别恨,鸾胶秋月续琴心。” 清·黄遵宪 《养疴杂诗》:“竹外斜阳半灭明,卷帘欹枕看新晴。” 艾芜 《人生哲学的一课》:“ 昆明 这都市,罩着淡黄的斜阳。”⑤惆怅:失意伤感。惆怅就是因为心中郁闷而不知道该干什么,忧伤悲哀是表示的一种心理状态,而惆怅是强调一种迷茫,不知所措的感觉。

清平乐·红笺小字赏析

  此为怀人之作。词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端。

  词的上片抒情。起句“红笺小字,说尽平生意”语似平淡,实包蕴无数情事,无限情思。红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题诗、写信。词里的主人公便用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意。显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音。

  三、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷。古人有“雁足传书”和“鱼传尺素”的说法,前者见于《汉书·苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故。作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”。运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致。

  过片由抒情过渡到写景。“斜阳”句点明时间、地点和人物活动,红日偏西,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣。“远山恰对帘钩”句,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味。倚楼远眺本是为了抒忧,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看,又多了一层转折。

  结尾两句化用崔护题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东风”之意,略加变化,给人以有余不尽之感。绿水,或曾映照过如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何处,唯有相思之情,跟随流水,悠悠东去而已。

  此词以斜阳、遥山、人面、绿水、红笺、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑。全词语淡情深,闲雅从容,充分体现了词人独特的艺术风格。

晏殊简介

晏殊(991-1055)字同叔,北宋政治家、文学家。抚州临川(今属江西)人。七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。在真、仁两朝从秘书省正字到知制诰,礼部、刑部、工部尚书,同中书门下平章事、集贤殿大学士兼枢密使。谥元献。平生爱荐举贤才,范仲淹韩琦欧阳修等名臣皆出其门下。他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿,在北宋文坛上享有很高的地位。诗、文、词兼擅。《宋史》本传说他「文章赡丽,应用不穷。尤工诗,闲雅有情思」。词作受冯延已的影响较深,与欧阳修并称「晏欧」。题材比较狭窄,对南唐词因袭成分较大。由于一生显贵,词作主要反映富贵闲适生活,以及在这种生活环境中产生的感触和闲愁。《浣溪沙(无可奈何花落去)》是其代表作,其中「无可奈何花落去,似曾相识燕归来」为传诵之名句。间或流露出旷达情怀,概括出对人们有启迪的人生哲理艺术风格和婉明丽,清新含蓄。所作皆为小令,善于即景抒情,以鲜明生动的形象,构成形神兼备的意境,写景重其精神,前人评为「更自神到」。语言精炼浑成。这是他的词作内容虽一般却能万口流传的主要原因。在小令的写作技巧上,晏殊有所发展,且使之日臻纯熟。原有集,已散佚,仅存《珠玉词》130多首及清人所辑《晏元献遗文》。又编有类书《类要》,今存残本。

宋词三百首 爱情 怀人

本文提供清平乐·红笺小字原文,清平乐·红笺小字翻译,清平乐·红笺小字赏析,清平乐·红笺小字拼音版,晏殊简介

转载请注明:原文链接 | http://www.83366.net/shi/5078.html